ВЛАДИМИР ИГОРЕВИЧ КАРПЕЦ (karpets) wrote,
ВЛАДИМИР ИГОРЕВИЧ КАРПЕЦ
karpets

Categories:

Моя колонка в "Завтра"

"БИТВА  ЗА  ИСТОРИЮ"


РУССКИЕ  НАРОДЫ






В  60-е годы нашу страну часто посещал знаменитый индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. В 1964 году на конференции Общества индийской и советской культуры в индийском штате Уттар Прадеш он сказал: "Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит". Ученый рассказал, что, когда он был в Москве, в гостинице ему дали ключи от комнаты 234 и сказали "dwesti tridtsat chetire". На санскрите 234 будет "dwishata tridasha chatwari". Ему также довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы. Пожилая женщина представила ему молодую чету, сказав по-русски: "On moy seen i оnа mоуа snokha". Русское слово "seen" и "soonи" в санскрите. Только в русском и санскрите "тоу" и "madiy" должны измениться в "тоуа" и "madiya", так как речь идет о слове "snokha", относящемся к женскому роду. Русское слово "snokha" — это санскритское "snukha", которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков — указал Дурга Прасад Шастри.

Вот другое русское выражение: "То vash dom, etot nash dom". На санскрите: "Tat vas dham, etat nas dham". "Tot" или "tat" — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское "dham" — это русское "dom", возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное "h".

А ещё ученый рассказывал о том, что при посещении Вологды обнаружил: переводчик ему не требуется. Древняя форма санскрита оказалась практически тождественна современному северорусскому диалекту. Северная Русь тысячелетиями жила обособленно, и её язык практически не менялся. "Белая Индия" Николы Клюева. В точном смысле.

После погрома русской письменности — "книжной справы" второй половины XVII в. и т.н. "европейской прививки" первой половины XVIII в. — многие сведения безвозвратно исчезли. Но что-то осталось. У Герберштейна (нач. XVI в.) можно прочитать, что первые князья (собственно русь) пришли из "воинственной" ( по его словам) северной Велетской ( Волотской) Руси. Это прямо совпадает и с преданиями Индии (Вендии) о "стране, где не заходит солнце" (см. Б.Г.Тилак. "Арктическая родина в Ведах", М., 2001).

Общие звучания и орфография многих санскритских и русских слов общеизвестны. Но то же самое можно сказать и о других арийских языках. Но отношения русского к санскриту совсем иные. Вот на что указывал Дурга Прасад Шастри. Молодые языки индоевропейской группы, и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически, и идиоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках "существование". Таким образом, становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде. 

В связи со всем этим можно вспомнить и замечательные исследования "великого реакционера" адмирала А.С.Шишкова (1754-1841), писавшего: "Кто даст себе труд войти в неизмеримую глубину языка нашего, и каждое его слово отнесет к началу, от которого оно проистекает, тот, чем далее пойдет, тем больше находить будет ясных и несомнительных тому доказательств. Ни один язык, особливо из новейших и европейских, не может в сем преимуществе равняться с нашим. Язык наш превосходен, богат, силен, глубокомыслен. Сей древний, первородный язык (курсив наш. — В.К.) остаётся всегда воспитателем, наставником того скудного, которому сообщил он корни свои для разведения в них нового сада. Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут". 

На самом деле эта "первородность" — во всем. Полузабытый (sic!) историк века XIX А.О. Васильев в книге "О древнейшей истории Северных Славян" (СПб, 1858) указывает: "Всего страннее, что ученые мужи, а за ними и Карамзин, не заметили, что Шведское уложение позднее "Правды Ярослава" — целым столетием, а Датские — ютские законы двести лет!.. Видимо, что не Русские приняли тогда гражданственность от чужестранцев, но Скандинавы руководствовались Русскими уложениями".

В этом случае вполне закономерен вывод, который делают при обсуждении этой темы в блогах: "Индоевропейские"? Нет, Русские народы!"  

Но прошлое есть будущее. "Будет всемогущественный язык (народ — слав.) на земле, и другого Царства более всемогущественного Русско-славянского не будет на земле", — предсказывал преподобный Серафим Саровский. 


http://zavtralive.ru/content/view/bitva-za-istoriyu-17/

Subscribe

  • Поэма

    ТОРЖЕСТВО ДИАЛЕКТИКИ ( ПОЭМА) окончание + + + Быленкова печатали все меньше Почета знак ? И с этим был обвал. Но почему ? ведь Арвид Яныч…

  • Поэма

    ТОРЖЕСТВО ДИАЛЕКТИКИ ПОЭМА Спросите хоть у старого эвенка, Хоть у младой китаянки Ван-Ван, Кем ьыл Владлен Васильнвч Быленков –…

  • СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНIЕ

    ХРИСТОСЪ ВОСКРЕСЕ ИЗЪ МЕРТВЫХЪ, СМЕРТI Ю НА СМЕРТЬ НАСТУПИ, И ГРОБНЫМЪ ЖИВОТЪ ДАРОВА

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments

  • Поэма

    ТОРЖЕСТВО ДИАЛЕКТИКИ ( ПОЭМА) окончание + + + Быленкова печатали все меньше Почета знак ? И с этим был обвал. Но почему ? ведь Арвид Яныч…

  • Поэма

    ТОРЖЕСТВО ДИАЛЕКТИКИ ПОЭМА Спросите хоть у старого эвенка, Хоть у младой китаянки Ван-Ван, Кем ьыл Владлен Васильнвч Быленков –…

  • СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНIЕ

    ХРИСТОСЪ ВОСКРЕСЕ ИЗЪ МЕРТВЫХЪ, СМЕРТI Ю НА СМЕРТЬ НАСТУПИ, И ГРОБНЫМЪ ЖИВОТЪ ДАРОВА